Total Croatia in Ukrainian: Word of Support by Former Ukrainian Diplomat and Writer Jurij Lisenko

Total Croatia News

Updated on:

screenshot / Strašna šuma
screenshot / Strašna šuma

The tourist season is underway, and the goal is to get tourists from all over the world while providing safety in challenging times of corona – both for locals and visitors. As TCN reported, despite the tourist season in 2021 already being 58% better than that of 2020, it also seems that even with predicted Croatian tourism growth for this year, 2019 levels are very far.

With these predictions, Croatian tourists boards should do as much as possible in informing and promoting Croatia to have the best possible outcome. But given that doesn’t always work out for the best, TCN is here to help.

Total Croatia: TCN’s Multilingual brother

Well, more precisely, not TCN but rather TC or Total Croatia, if you will, the sister site that explains Croatia in detail. TC offers you in-depth articles to explain Croatia from head to toe: What you need to know about Croatia, how to come and travel around the country, detailed views on Croatian destinations, and info on everything you can see and do during your stay.

In addition, articles are translated to various European and world languages!

Word of support from an established Ukrainian writer

One of these languages is Ukrainian and in an effort to see how we did, we reached out to a Ukrainian writer Jurij Lisenko.

„Regarding the text itself, it is really well written. It contains very significant specific business information on various aspects, such as finding apartments or finding jobs for foreigners. At the same time, it is written lively, objective, bit ironic, but with great love for Croatia“, said Lisenko commenting on the Ukrainian translation for the article „Living In Croatia“.  

Check out the video to see his verdict for yourselves. 

Jurij Lisenko sends a special greeting to Total Croatia News and Total Croatia from Ukraine.

Famous Ukrainian writer helping Croatian writers

In a pool of quality Ukrainian writers, Jurij Lisenko is particularly interesting, not just for his excellent writing, but also as he was a former diplomatic advisor at Ukrainian Embassy in Zagreb.

As Akademija Art wrote, Jurij Lisenko was born on May 9, 1958 in Kyiv. Educated in Slavic languages, he lectured the Ukrainian language as well Serbian-Croatian in the Journalist faculty in Kyiv from 1980 to 1997. He also published over 20 scientific papers on philology and is a known poet publishing under the name of Jurko Pozajak. In 1998 he moved to diplomacy and worked for the Ukrainian Embassy in two terms (1998-2002 and 2013-2017), and also in Embassy in Belgrade, Serbia, from 2004 to 2008. He was also a speechwriter for Ukrainian president Viktor Juščenko and continued to work for Ukrainian’s Ministry of Foreign Affairs since 2017.  

Lisenko captured the attention of the Croatian public when along with his daughter Daria, he made new Croatian words, and the two co-authored a book of poetry for kids „Ide Svašta!“ (Everything coming).

As Večernji List reported back in 2016, their book was published back in 2002, and an expanded edition was printed in 2014.

Jurij_Lisenko_at_exhibition_opening.jpg

Jurij Lisenko reading his poetry at the exhibition opening of Ukrainian folklore “Petrikivski Rospis” in Samobor screenshot / Gradska knjižnica Samobor 

Apart from that, the Lisenko family was very active and beloved on the Croatian poetry scene, and apart from presenting Ukrainian culture in Croatia, Jurij also introduced Croatian writers to Ukrainians.  

The best instance of that is the Ukrainian translation of Croatian slam poet and writer Žarko Jovanovski and his short story collection „Tales of Lenin and Stalin“.

In addition, the good cooperation of the Ukrainian and Croatian writers is evident in an international literary magazine, Alternator, published by Sisak’s Association For Alternative Culture, where Lisenko is a member of the editorial staff.

And the relevance of Lisenko as a partner for promoting Croatian writers in Ukraine was perhaps best described by the head of Edicije Božičević publishing house, Josip Ivanović.

„For a number of years, I knew a poet, diplomat, and genius Jurij Lisenko who I deeply respect. He is known in Ukraine more or less as an Avant Gard poet. And he published his book a long time ago. We walked around Lviv, and when there is a Lviv Book Fair, there are quite a lot of people and the atmosphere is as on a festival. Students approached him asking him to sign a book that he, as a poet, published 20 or 30 years ago. I never saw anything like that in Zagreb“, recalled Ivanović for Podcast Sekstant.

This shows not only that Ukrainians in general respect literature more than Croatians, but it is evident Lisenko is quite the rock star on the scene.

„I was very happy to see on Total Croatia a text on possibilities of foreigners in Croatia and that it was translated to 16 or 15 languages, including Ukrainian. I was very pleased with that. This means that connections between Ukraine and Croatia are significantly stronger. Indeed, in the last 10-15 years, Croatia became a favorite holiday spot for Ukrainians“, commented Lisenko.

Ukraine and Croatia – similar and friendly

With some differences between the Soviet Union and Yugoslavian communist practices, both Croatia and Ukraine share the same history of denied independence under a multi-national regime.

Đuro vidmarović, Croatian writer and former diplomat, told Laudato TV how the first Croatian president Franjo Tuđman appointed him as a Croatian Ambassador to Ukraine and how he was afraid as he wasn’t sure what will await him there. But in the end, Ukraine for Vidmarović became a great topic and a happy period of his life. đuro_vidmarović.jpg

Former Croatian ambassador in Ukraine and writer Đuro Vidmarović, screenshot / LaudatoTV

„After I very quickly learned Ukrainian, a big area of Ukrainian culture and heritage opened up to me“, said Vidmarović adding that he met a lot of good colleagues there, particularly writers. As it was his mission to present Croatia, he also learned a lot and remained fascinated with the country of his mission.

„Ukraine is big, huge, contradictory, magical, unique, with a culture that makes it impossible for someone to stay indifferent. You come to Kyiv, and you see the Saint Sophia Cathedral from the 12th century with beautiful frescoes and architecture. My god, someone had to build it, had a sense for it. It was a civilization stronger from the majority of European countries at the time“, said Vidmarović for Laudato TV mesmerized with Ukraine he researches even to this day.  

kiev-5202562_1280.jpg

Breath-taking view of Kyiv © Pixabay

As Lisenko acknowledged, Croatia is also very famous in Ukraine too.

„Ukrainians discovered Croatia for themselves. Croatia is a beautiful country. You know that for yourselves. But, for Ukrainians, it is particularly pleasant in Croatia that they don’t feel like strangers. But, for Ukrainians is a particular joy that languages are similar and Ukrainians, after several days, start to orient themselves in the language, to understand a bit, and can communicate with Croatians in cafes, restaurants, shops, streets, anywhere“, explained Lisenko for TCN.

He added that a lot of Ukrainians also come to Croatia searching for a job. While this may not be the best thing from the perspective of the Ukrainian economy (same as Croatians leaving Croatia isn’t great for Croatian economic interests), Lisenko recognizes that the trend „also brings our two nations close“.

 Discover Croatia in your native language

Apart from the article Lisenko commented on, Життя в Хорватії 2021: Витрати, дозволи, стиль життя та зустрічі з людьми, Ukrainians can also follow latest reports on COVID-19 in Croatia as well as 10 речей, які роблять Хорватію найкращою країною (or for English audience, 10 Things Croatia Does Better than Anywhere Else).

total_croatia_screen.jpg

View of Total Croatia site and languages

So far, only these three articles are available in Ukrainian, but no doubt the future will bring more to make Croatia more accessible to beloved Ukrainian visitors.

Currently, TC counts 15 languages with the most translated content from English: Croatian, French, Spanish, German, Italian, Polish, Chinese (both traditional „zh-Hant“ and simplified “zh-Hans“), Slovenian, Czech, Romanian, Portuguese (Brazilian), Norwegian (Bokmål), and Russian.

If you want to learn more about diplomatic relations of Croatia, and everything regarding diplomacy and Croatia, check out TCN’s series “Friends of Croatia” by Ivor Kruljac.

For more about Ukraine in Croatia, follow TCN’s dedicated page.

 

Subscribe to our newsletter

the fields marked with * are required
Email: *
First name:
Last name:
Gender: Male Female
Country:
Birthday:
Please don't insert text in the box below!

Leave a Comment