Lost in Translation in Croatia: Bears, Acid, and Worm Appetisers

Lauren Simmonds

August the 4th, 2019 – It’s been a long time since I’ve done one of these, partly because these linguistic gems are getting more difficult to find and can be a little repetitive, and partly because more serious matters in Croatia have taken priority. The tourist season is in full swing, and now, amid the million and one ways to spell pomfrit, now is the perfect time to get Lost in Translation in Croatia once again.

This is a notice about the water being cut off as there will be works taking place. Please let the tenants understand, sure, but who is going to tell them if not this sign?

You can purchase an entire cafe here every single morning, and even get a bear or two to go with it. Not bad.

One of the things tourists love to take home from Croatia are original products, made in the country, and not cheap Chinese crap that falls apart after a week or two. Original products of Craotia are even more desirable. 

Ah, what could be better on a hot summer day than a fresh salad. There are many different types of salad on offer in Croatia, and each one tastes better than the last. I imagine it would be the experience of a lifetime to get a bowl of acid to take while in a restaurant.

The Church of St. Rock. The Church of St. Roll is just around the corner.

Who doesn’t love a worm appetiser when you’re starving and desperate for your main course? This is apparently a restaurant for blackbirds.

There’s nothing worse than someone who doesn’t ”kept a place clean” following a long necessity. The sh*t emoji speaks volumes.

I’m not sure if you can buy bears here at Time Aut, but I’ve got a feeling you can… Not sure why…

The toilet key can be found by the cash register/checkout, not on the casing.

Well, at least you have some privacy and a seemingly gorgeous view while ”paring”. Have fun!

Where to begin with this one… You can go to Slsak (Sisak), Noralja (Novalja), Hvai (Hvar), Tucapi (Tucepi), or even the beautiful island of Mijet (Mljet), among several other strange places, including Poogora (Podgora). I don’t know who manufactured this towel, but, well… You come to your own conclusions.


From paring to parkirking, you can do it all in private in Croatia.

This company doesn’t like the letter ”r” in any language. Perhaps the owner has a short tongue.

Both German and English are weak points for this exc(h)ange office!

Speaking of German, it might be wise to go and practice over in the beautiful, popular city of Fran(k)furt. You can get there for a fair price by bus!

Even the Croatian on this one is wrong. ”Prireme” should be ”pripreme” and in English, it’s asking you to please use small change (coins) and not notes.

I’m not really sure where the word ”located” has come from here, but what it is saying is that you can’t bring unregistered guests to this apartment, that making loud noises after midnight is prohibited, so as not to disturb the peace, and that to register, you need to register with the police who deal with foreigners. Theirs is much funnier, however, despite the apparent shortage of peace and the need for the involvement of foreign police.

Make sure to follow our dedicated lifestyle page for more language fails in Croatia, both by native Croatian speakers when speaking English and by foreigners learning Croatian. If you like the Lost in Translation in Croatia series, have a look at our others by clicking here, here, here, here, here, here, and here.


Subscribe to our newsletter

the fields marked with * are required
Email: *
First name:
Last name:
Gender: Male Female
Please don't insert text in the box below!

Leave a Comment